《血源诅咒(Bloodborne)》部分术语-翻译对照 基础设定

微博   微信 08-12 15:12编辑   29评论
借到了日版血源的碟片,于是把老旧的对照文章更新了一下。

基础设定

日文 英文 简体中文 繁体中文
レベル Level 等级 等級
血の遺志 Blood Echoes 血之回响 血之迴響
啓蒙 Insight 洞察力 靈視
HP HP 生命值 生命值
スタミナ Stamina 体力 體力
発見力 Discovery 探索 探索
体力 Vitality 活力 活力
持久力 Endurance 耐久 耐久
筋力 Strength 力量 力量
技術 Skill 技巧 技術
血質 Bloodtinge 血腔 血質
神秘 Arcane 奥术 秘法
防御力 Physical DEF 物理防御力 物理防禦
遅効毒耐性 Slow Poison RES 慢性毒药抗性 慢性毒藥抗性
劇毒耐性 Rapid Poison RES 急性毒药抗性 急性毒藥抗性
発狂耐性 Frenzy RES 狂乱抗性 狂暴抗性
獣性 Beasthood 兽性獸性
ダメージカット
物理
- 対重打
- 対刺突

神秘

雷光
Damage Reduction
Physical
- Blunt
- Thrust
Blood
Arcane
Fire
Bolt
减少伤害
物理
- 钝击
- 突刺
血液
奥术
火焰
闪电
傷害減免
物理
- 鈍器
- 穿刺

秘法
火焰
閃電

概念
日文 英文 简体中文 繁体中文
Blood Healing 血疗 血療
Blood Saints 血之圣贤 血之聖徒
赤い月Red Moon 红月 紅月
Eldritch Truth 神秘真相 異域真實
聖布 Holy Shawl 圣骸布 聖衣
青ざめた血 Paleblood 暗淡之血 蒼白之血
内臓攻撃 V.ATK 内脏暴击 內臟爆擊


评论
支持楼主,咬文嚼字的精神很可贵
武器那个分页第一行日文写成手杖了
heyoutui 08-11 01:32
支持楼主,这工作量不一般
aa271084279 08-11 01:43
看完以后日版强迫症又加重了
crystaljustice 08-11 08:31
感觉就是一帮偏执症 不过付出的挺多的
ubisoft3708 08-11 08:54
看简繁译文大概是从英译过来的。网上说的错译什么大概就是这么来的,毕竟是二次译文。
jiecaodi 08-11 09:12修改
厉害了 大佬!!
claudio7239 08-11 09:56
不错
mercer_y 08-11 12:46
@heyoutui 
感谢指正!改了~
zhihu 08-11 13:11
血岩不是blood rock吗?
nikezhang 08-11 13:55
坊间不是有传闻说简中是英译繁中是日译吗
看这对比我感觉简繁都是英译啊
不过繁中翻的好些
strbro 08-11 14:01
感谢整理。
flewsea 08-11 14:45
感谢整理。
maik4ever 08-11 20:23
感谢整理,
law_mm 08-11 20:24
666666
huac_gai 08-11 22:35
@nikezhang 
感谢指正,安排了~
多帮我看看,我心虚~
zhihu 08-11 22:58
感谢整理,终于有通关日版的动力了
kimidaisuki 08-11 23:18
原来在游戏里繁体中文是叫「黑暗怪獸帕爾」呀,没印象了…在奖杯列表里「黒獣パール」是译作「黑獸帕爾」的…
不要问我为什么对它记得清楚,因为我家小黑猫就被起了这个名字…
utawarerukuma 08-12 01:01
@strbro 并没有,血源全部是英译
woland_hsu 08-12 03:58
昨……昨天
acg19940506 08-12 08:05
感謝大佬的整理
wega-999 08-12 09:17
remix_0312 08-13 11:32
@mercer_y 大佬怎么设置的自定义头像呢
gakiyuiz 08-13 15:44
@gakiyuiz 氪金成为p9会员
mercer_y 08-13 16:01
@mercer_y 头像是娜娜赛吗
gakiyuiz 08-13 19:20
@gakiyuiz 是呀
mercer_y 08-13 20:14
又见经典的“洛阳”
wuwoow 08-14 09:59
给考据学赞
日语版的洛阳是「落葉」,发音ラクヨ Rakuyo
oscarriddle 08-14 11:12修改
犀利
kuanleeeee 09-06 12:43
大佬厉害了
m1512146591 09-30 23:15
发表评论,请先 登录
关联游戏
关联奖杯
T